Saturday, August 1, 2015

On meanings and knowledge that the Qur'an contains

 My Dear Readers,

السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ

As-salaamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh. (May the Peace, Mercy and Blessings of Allah be upon you)

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
 
الْحَمْدُ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَسَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ
وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
(See end note in the first post)
(See Note below)


On meanings and knowledge(sciences) Al-Qur'an contains

In his book, 
كتاب التسهيل لعلوم التنزيل The Book Which makes the Sciences of Revelation Easy,    Abū ʿAbdallāh Muḥammad Ibn Juzayy al-Kalbi (  ابن جزي الكلبي الغرناطي), summarizes seven kinds of meaning/knowledge found in the Qur'an. And this can serve as a heuristic tool for students of exegesis.  We will present the Arabic text first, and then its translation:

 فَاعْلَمْ أَنَّ مَعَانِيَ الْقُرْآنِ سَبْعَةٌ، وَهِيَ: عِلْمُ الرُّبُوبِيَّةِ، وَالنُّبُوَّةُ، وَالْمَعَادُ، وَالْأَحْكَامُ، وَالْوَعْدُ، وَالْوَعِيدُ، وَالْقَصَصُ. 
Know, then, that the Qur’an can be understood under seven main themes, which are:  knowledge of
Lordship, of Prophethood, of the Hereafter, of Rulings, of Promise [of rewards], of Warnings [of punishments], and of Stories.

فَأَمَّا عِلْمُ الرُّبُوبِيَّةِ، فَمِنْهُ إِثْبَاتُ وُجُودِ الْبَارِي جَلَّ جَلَالُهُ، وَالِاسْتِدْلَالُ عَلَيْهِ بِمَخْلُوقَاتِهِ، فَكُلُّ مَا جَاءَ فِي الْقُرْآنِ مِنَ التَّنْبِيهِ عَلَى الْمَخْلُوقَاتِ، وَالِاعْتِبَارِ فِي خِلْقَةِ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتِ وَالْحَيَوَانِ وَالنَّبَاتِ وَالرِّيحِ وَالْأَمْطَارِ وَالشَّمْسِ وَالْقَمَرِ وَاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَغَيْرِ ذَلِكَ مِنَ الْمَوْجُودَاتِ، فَهُوَ دَلِيلٌ عَلَى خَالِقِهِ،
 وَمِنْهُ إِثْبَاتُ الْوَحْدَانِيَّةِ، وَالرَّدُّ عَلَى الْمُشْرِكِينَ، وَالتَّعْرِيفُ بِصِفَاتِ اللَّهِ مِنَ الْحَيَاةِ وَالْعِلْمِ وَالْقُدْرَةِ وَالْإِرَادَةِ وَالسَّمْعِ وَالْبَصَرِ وَغَيْرِ ذَلِكَ مِنْ أَسْمَائِهِ وَصِفَاتِهِ، وَالتَّنْزِيهُ عَمَّا لَا يَلِيقُ بِهِ.

As for knowledge of Lordship (علم الربوبية ), it includes establishing the existence of the Maker (جلّ جلاله majestic is His majesty), and drawing evidence for Him from His creation.  Everything in the Qur’an that calls attention to created things and invites reflection on the creation of the earth, the heavens, animals, plants, wind, rain, the sun, the moon, night, day, and the rest of what exists is evidence of its Creator
 
It also includes affirming divine oneness, refuting the polytheists, making known God’s attributes—life, knowledge, power, will, hearing, sight, and His other names and attributes—and declaring Him far above anything unworthy of Him.  


 وَأَمَّا النُّبُوَّةُ، فَإِثْبَاتُ نُبُوَّةِ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ عَلَى الْعُمُومِ، وَنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْخُصُوصِ،
 وَإِثْبَاتُ الْكُتُبِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَلَيْهِمْ، وَوُجُودُ الْمَلَائِكَةِ الَّذِينَ كَانَ مِنْهُمْ وَسَائِطُ بَيْنَ اللَّهِ وَبَيْنَهُمْ، وَالرَّدُّ عَلَى مَنْ كَفَرَ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ، وَيَنْخَرِطُ فِي سِلْكِ هَذَا مَا وَرَدَ فِي الْقُرْآنِ مِنْ تَأْنِيسِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَرَامَتِهِ، وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ وَسَائِرِ الْأَنْبِيَاءِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ. 

As for Prophet-hood (النبوة), it includes affirming the prophethood of the prophets peace be upon them and particularly that of Prophet Muhammad ﷺ. 
There is affirmation of the scriptures which Allah revealed (to the prophets), affirming the existence of the angels, some of whom served as messengers between God and them; and refuting anyone who rejects any part of that. Included in this as well is what the Qur’an contains by way of reassuring the Prophetﷺ. , honoring him, praising him, and praising the rest of the prophets—may God bless him and all of them.
 

وَأَمَّا الْمَعَادُ، فَإِثْبَاتُ الْحَشْرِ، وَإِقَامَةُ الْبَرَاهِينِ، وَالرَّدُّ عَلَى مَنْ خَالَفَ فِيهِ، وَذِكْرُ مَا فِي الدَّارِ الْآخِرَةِ مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَالْحِسَابِ وَالْمِيزَانِ وَصَحَائِفِ الْأَعْمَالِ وَكَثْرَةِ الْأَهْوَالِ وَنَحْوِ ذَلِكَ.

As for the Hereafter, it includes affirming the gathering on the Last Day(الحشر), setting forth the proofs for it, refuting those who deny it, and describing what the final abode contains: Paradise, Hell, the Reckoning(الحساب), the Scale (الميزان), the records of deeds, its many terrors, and the like. 
 
 وَأَمَّا الْأَحْكَامُ، فَهِيَ الْأَوَامِرُ وَالنَّوَاهِي، وَتَنْقَسِمُ خَمْسَةَ أَنْوَاعٍ: وَاجِبٌ، وَمَنْدُوبٌ، وَحَرَامٌ، وَمَكْرُوهٌ، وَمُبَاحٌ. وَمِنْهَا مَا يَتَعَلَّقُ بِالْأَبْدَانِ، كَالصَّلَاةِ وَالصِّيَامِ، وَمَا يَتَعَلَّقُ بِالْأَمْوَالِ، كَالزَّكَاةِ، وَمَا يَتَعَلَّقُ بِالْقُلُوبِ، كَالْإِخْلَاصِ وَالْخَوْفِ وَالرَّجَاءِ وَغَيْرِ ذَلِكَ. 
As for rulings ( الأحكام),  they are commands and prohibitions, and they fall into five categories: obligatory (واجب), recommended (مندوب ), forbidden (حرام ), disliked(مكروه) and permitted (مباح). Some concern bodily acts, such as prayer and fasting; some concern wealth, such as almsgiving; and some concern the heart, such as sincerity, fear, hope, and the like. 

 وَأَمَّا الْوَعْدُ، فَمِنْهُ وَعْدٌ بِخَيْرِ الدُّنْيَا مِنَ النَّصْرِ وَالظُّهُورِ وَغَيْرِ ذَلِكَ، وَمِنْهُ وَعْدٌ بِخَيْرِ الْآخِرَةِ، وَهُوَ الْأَكْثَرُ، كَأَوْصَافِ الْجَنَّةِ وَنَعِيمِهَا.
As for the Promise (الوعد),  it includes promises of worldly good, such as victory, triumph, and the like. It also includes promises of the good of the Hereafter—and this is the more frequent—such as descriptions of Paradise and its bliss.

وَأَمَّا الْوَعِيدُ، فَمِنْهُ تَخْوِيفٌ بِالْعِقَابِ فِي الدُّنْيَا، وَمِنْهُ تَخْوِيفٌ بِالْعِقَابِ فِي الْآخِرَةِ، وَهُوَ الْأَكْثَرُ، كَأَوْصَافِ جَهَنَّمَ وَعَذَابِهَا وَأَوْصَافِ الْقِيَامَةِ وَأَهْوَالِهَا. وَتَأَمَّلِ الْقُرْآنَ تَجِدِ الْوَعْدَ مَقْرُونًا بِالْوَعِيدِ، قَدْ ذَكَرَ أَحَدَهُمَا عَلَى أَثَرِ ذِكْرِ الْآخَرِ؛ لِيَجْمَعَ بَيْنَ التَّرْغِيبِ وَالتَّرْهِيبِ، وَلِيَتَبَيَّنَ أَحَدُهُمَا بِالْآخَرِ، كَمَا قِيلَ: «بِضِدِّهَا تَتَبَيَّنُ الْأَشْيَاءُ».
As for the Warning (الوعيد), it includes warnings of punishment in this world and warnings of punishment in the Hereafter—and this is the more frequent—such as descriptions of Hell and its torment, and descriptions of the Resurrection and its terrors. Reflect on the Qur’an, and you will find promise paired with warning: one is mentioned immediately after the other so that it stirs both hope and fear, and so that each becomes clearer through the other, as it is said, “Things are made clear by their opposites.”

  َأَمَّا الْقَصَصُ، فَهُوَ ذِكْرُ أَخْبَارِ الْأَنْبِيَاءِ الْمُتَقَدِّمِينَ وَغَيْرِهِمْ، كَقِصَّةِ أَصْحَابِ الْكَهْفِ وَذِي الْقَرْنَيْنِ. فَإِنْ قِيلَ: مَا الْحِكْمَةُ فِي تَكْرَارِ قَصَصِ الْأَنْبِيَاءِ فِي الْقُرْآنِ؟ فَالْجَوَابُ مِنْ ثَلَاثَةِ أَوْجُهٍ:
الْأَوَّلُ: أَنَّهُ رُبَّمَا ذَكَرَ فِي سُورَةٍ مِنْ أَخْبَارِ الْأَنْبِيَاءِ مَا لَمْ يَذْكُرْهُ فِي سُورَةٍ أُخْرَى، فَفِي كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا فَائِدَةٌ زَائِدَةٌ عَلَى الْأُخْرَى.
الثَّانِي: أَنَّهُ ذُكِرَتْ أَخْبَارُ الْأَنْبِيَاءِ فِي مَوَاضِعَ عَلَى طَرِيقَةِ الْإِطْنَابِ، وَفِي مَوَاضِعَ عَلَى طَرِيقَةِ الْإِيجَازِ؛ لِتَظْهَرَ فَصَاحَةُ الْقُرْآنِ فِي الطَّرِيقَتَيْنِ.
الثَّالِثُ: أَنَّ أَخْبَارَ الْأَنْبِيَاءِ قَصَدَ بِذِكْرِهَا مَقَاصِدَ، فَيَتَعَدَّدُ ذِكْرُهَا بِتَعَدُّدِ تِلْكَ الْمَقَاصِدِ، فَمِنَ الْمَقَاصِدِ بِهَا:
  •  إِثْبَاتُ نُبُوَّةِ الْأَنْبِيَاءِ الْمُتَقَدِّمِينَ بِذِكْرِ مَا جَرَى عَلَى أَيْدِيهِمْ مِنَ الْمُعْجِزَاتِ، وَذِكْرُ إِهْلَاكِ مَنْ كَذَّبَهُمْ بِأَنْوَاعٍ مِنَ الْمَهَالِكِ،
  •  وَمِنْهَا إِثْبَاتُ النُّبُوَّةِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لِإِخْبَارِهِ بِتِلْكَ الْأَخْبَارِ مِنْ غَيْرِ تَعَلُّمٍ مِنْ أَحَدٍ، وَإِلَى ذَلِكَ الْإِشَارَةُ بِقَوْلِهِ تَعَالَى: {مَا كُنْتَ تَعْلَمُهَا أَنْتَ وَلَا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هَذَا} [هُود: ٤٩]،
  •  وَمِنْهَا: إِثْبَاتُ الْوَحْدَانِيَّةِ؛ أَلَا تَرَى أَنَّهُ لَمَّا ذَكَرَ إِهْلَاكَ الْأُمَمِ الْكَافِرَةِ قَالَ: {فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ} [هُود: ١٠١]،
  •  وَمِنْهَا: الِاعْتِبَارُ فِي قُدْرَةِ اللَّهِ وَشِدَّةِ عِقَابِهِ لِمَنْ كَفَرَ،
  •  وَمِنْهَا تَسْلِيَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ تَكْذِيبِ قَوْمِهِ لَهُ بِالتَّأَسِّي بِمَنْ تَقَدَّمَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ، كَقَوْلِهِ: {وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ} [الْأَنْعَام: ٣٤]،
  •  وَمِنْهَا: تَسْلِيَتُهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَوَعْدُهُ بِالنَّصْرِ كَمَا نَصَرَ الْأَنْبِيَاءَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِ،
  •  وَمِنْهَا: تَخْوِيفُ الْكُفَّارِ بِأَنْ يُعَاقَبُوا كَمَا عُوقِبَ الْكُفَّارُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ،
 إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِمَّا احْتَوَتْ عَلَيْهِ أَخْبَارُ الْأَنْبِيَاءِ مِنَ الْعَجَائِبِ وَالْمَوَاعِظِ وَاحْتِجَاجِ الْأَنْبِيَاءِ وَرَدِّهِمْ عَلَى الْكُفَّارِ وَغَيْرِ ذَلِكَ، فَلَمَّا كَانَتْ أَخْبَارُ الْأَنْبِيَاءِ تُفِيدُ فَوَائِدَ كَثِيرَةً، ذُكِرَتْ فِي مَوَاضِعَ كَثِيرَةٍ، وَلِكُلِّ مَقَامٍ مَقَالٌ.

As for the Stories/ narratives, they consist of accounts of the earlier prophets and others, such as the story of the Companions of the Cave and Dhu al-Qarnayn. If someone asks, “What is the wisdom in the repetition of the prophets’ stories in the Qur’an?” the answer is threefold.

  1. First, one surah may mention details from the prophets’ stories that another surah does not mention, so each account carries an added benefit not found in the other.
  2. Second, the stories of the prophets are told at length in some places and briefly in others, so that the eloquence of the Qur’an may be seen in both styles.
  3. Third, the prophets’ stories are mentioned for different purposes, so they are repeated according to those different purposes. Among those purposes are 
    • affirming the prophethood of earlier prophets by recounting the miracles that occurred at their hands, and mentioning the destruction, in various forms, of those who denied them. 
    • affirming the prophethood of Muhammad—peace and blessings be upon him—because he conveyed these accounts without having learned them from anyone, as indicated by God’s words: “Neither you nor your people knew this before now” (Hud 11:49). 
    • affirming divine oneness—do you not see that, after mentioning the destruction of unbelieving nations, He says: “Their gods, whom they called upon besides God, did not help them in the least” (Hud 11:101). 
    • drawing lessons from God’s power and the severity of His punishment for those who disbelieve. 
    • consoling the Prophet—peace and blessings be upon him—over his people’s denial of him, by setting before him the example of the prophets who came before him, as in His words: “Messengers before you were also denied” (al-An‘am 6:34). 
    • comforting him and promising him victory, just as He gave victory to the prophets before him. 
    • warning the unbelievers that they too may be punished as the unbelievers before them were punished. 
 And there are many other things contained in the stories of the prophets: marvels, admonitions, the arguments advanced by the prophets, their replies to the unbelievers, and more besides. Since the stories of the prophets yield many benefits, they are mentioned in many places, and every context has its own fitting mode of expression.

May Allah guide us, and help us be on the right path and understand the Qur'an as it is meant to be understood.
 آمیـــــــــــــن  یارب العالمین


وَٱللَّهُ أَعۡلَم

 Wa Allahu 'Alam (And Allah is the All-Knowing)

Note:

This post starts with the well known opening lines of at least one of Prophet Muhammad's   sermon. Al-Nisaa’i (May Allah have mercy on him) reported in his Sunan al-Nisaa’i: Kitaab al-Jumu’ah (Click Here) that ‘Abd-Allah ibn Mas’ud (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet Muhammad ﷺ taught us the Khutbah Haajah .
Here is a smooth modern English translation of the full passage:



As for prophethood, it includes affirming the prophethood of the prophets in general, and the prophethood of Muhammad—peace and blessings be upon him—in particular; affirming the scriptures God sent down to them; affirming the existence of the angels, some of whom served as messengers between God and them; and refuting anyone who rejects any part of that. Included in this as well is what the Qur’an contains by way of reassuring the Prophet, honoring him, praising him, and praising the rest of the prophets—may God bless him and all of them.

As for the Hereafter, it includes affirming the gathering on the Last Day, setting forth the proofs for it, refuting those who deny it, and describing what the final abode contains: Paradise, Hell, the Reckoning, the Scale, the records of deeds, its many terrors, and the like.

As for rulings, they are commands and prohibitions, and they fall into five categories: obligatory, recommended, forbidden, disliked, and permitted. Some concern bodily acts, such as prayer and fasting; some concern wealth, such as almsgiving; and some concern the heart, such as sincerity, fear, hope, and the like.

As for promise, it includes promises of worldly good, such as victory, triumph, and the like. It also includes promises of the good of the Hereafter—and this is the more frequent—such as descriptions of Paradise and its bliss.

As for warning, it includes warnings of punishment in this world and warnings of punishment in the Hereafter—and this is the more frequent—such as descriptions of Hell and its torment, and descriptions of the Resurrection and its terrors. Reflect on the Qur’an, and you will find promise paired with warning: one is mentioned immediately after the other so that it stirs both hope and fear, and so that each becomes clearer through the other, as it is said, “Things are made clear by their opposites.”

As for narratives, they consist of accounts of the earlier prophets and others, such as the story of the Companions of the Cave and Dhu al-Qarnayn. If someone asks, “What is the wisdom in the repetition of the prophets’ stories in the Qur’an?” the answer is threefold.

First, one surah may mention details from the prophets’ stories that another surah does not mention, so each account carries an added benefit not found in the other.

Second, the stories of the prophets are told at length in some places and briefly in others, so that the eloquence of the Qur’an may be seen in both styles.

Third, the prophets’ stories are mentioned for different purposes, so they are repeated according to those different purposes. Among those purposes are affirming the prophethood of earlier prophets by recounting the miracles that occurred at their hands, and mentioning the destruction, in various forms, of those who denied them. Another is affirming the prophethood of Muhammad—peace and blessings be upon him—because he conveyed these accounts without having learned them from anyone, as indicated by God’s words: “Neither you nor your people knew this before now” (Hud 11:49). Another is affirming divine oneness—do you not see that, after mentioning the destruction of unbelieving nations, He says: “Their gods, whom they called upon besides God, did not help them in the least” (Hud 11:101). Another is drawing lessons from God’s power and the severity of His punishment for those who disbelieve. Another is consoling the Prophet—peace and blessings be upon him—over his people’s denial of him, by setting before him the example of the prophets who came before him, as in His words: “Messengers before you were also denied” (al-An‘am 6:34). Another is comforting him and promising him victory, just as He gave victory to the prophets before him. Another is warning the unbelievers that they too may be punished as the unbelievers before them were punished. And there are many other things contained in the stories of the prophets: marvels, admonitions, the arguments advanced by the prophets, their replies to the unbelievers, and more besides. Since the stories of the prophets yield many benefits, they are mentioned in many places, and every context has its own fitting mode of expression.





Wednesday, January 7, 2015

Five types of Knowledge

 My Dear Readers,

السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ

As-salaamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh. (May the Peace, Mercy and Blessings of Allah be upon you)

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
 
الْحَمْدُ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَسَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ
وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
(See end note in the first post)
(See Note below)


Five Types of Knowledge we can derive from Al-Qur'an

In al-Fawz al-Kabīr fī Uṣūl al-Tafsīr, one of his well-known works on Qur'anic studies, Shah Waliullah Dehlavi, presents five principal kinds of knowledge contained in the Qur’an. I have attempted a loose translation here:
 
 عِلْمُ الْأَحْكَامِ 
 The Knowledge of Legal Rulings
 
This is the knowledge of what is obligatory, recommended, permitted, disliked, and prohibited, whether in acts of worship, social dealings, communal life, or civic order. It is especially the concern of jurists.  

 
 عِلْمُ الْجَدَلِ 
 The Knowledge of Debate, Persuasion and Refutation

This concerns disputation with false beliefs and the refutation of deviant claims, especially those associated with Jews, Christians, polytheists, and hypocrites. It is especially the concern of theologians and those who call others to Islam. 
 
 عِلْمُ التَّذْكِيرِ بِآلَاءِ اللَّهِ 
 
The Knowledge of Reminding People of Allah’s Blessings

This is the knowledge of Allah’s favors, the signs of His power in creation, and the manifestation of His divine attributes—everything that helps guide the human being to recognize the Creator rightly.


 عِلْمُ التَّذْكِيرِ بِأَيَّامِ اللَّهِ 
 
The Knowledge of Reminding People of  Divine Intervention (literally: the Days of Allah )

This is the knowledge of the events Allah has brought about in history: the honoring of the obedient, the punishment of the guilty, the stories of the Prophets, and the histories of earlier peoples, so that human beings may take warning and learn.   
 عِلْمُ التَّذْكِيرِ بِالْمَوْتِ وَمَا بَعْدَ الْمَوْتِ 
 
The Knowledge of Death and What Comes After It

This is the knowledge of what takes place at death and beyond it: resurrection, gathering, reckoning, the balance, Paradise, and Hell.  
 
 May Allah guide us, and help us be on the right path.

 آمیـــــــــــــن  یارب العالمین


وَٱللَّهُ أَعۡلَم

 Wa Allahu 'Alam (And Allah is the All-Knowing)

Note:

This post starts with the well known opening lines of at least one of Prophet Muhammad's   sermon. Al-Nisaa’i (May Allah have mercy on him) reported in his Sunan al-Nisaa’i: Kitaab al-Jumu’ah (Click Here) that ‘Abd-Allah ibn Mas’ud (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet Muhammad ﷺ taught us the Khutbah Haajah .


Starting to read the quran

 My Dear Readers,

السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ

As-salaamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh. (May the Peace, Mercy and Blessings of Allah be upon you)

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
 
الْحَمْدُ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَسَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ
وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
(See end note in the first post)
(See Note below)



Starting to read the Qur'an?

To read any book, there requires a certain discipline and respect. More so when we are talking about the Qur'an, which believing Muslims hold to be the speech of God Almighty.

Let us first look at how the Qur'an itself advises us to read it:

Al-A'raf (The Heights) (7:204)  (audio)


    وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ  
7:204 Hence, when the Qur'an is recited, hearken unto it, and listen in silence, so that you might be graced with [God's] mercy."

To interpret the Qur'an is not a task that can be done by any ordinary person, it needs a command over a wide variety of subjects, and hence it should not be treated lightly.  And the topic of the post is not how to interpret the Qur'an, but how to begin the journey towards understanding the Qur'an.

To approach the Qur'an in order to understand it and implement it in our lives, the journey starts with the intention and effort in that direction, for Allah promises us in Al-'Ankabut (The Spider)(audio):

وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ
29:69 But as for those who strive in Our cause -We shall most certainly guide them onto paths that lead unto Us:  for, behold, God is indeed with the doers of good

The next step after the intention is the frequent recitation and contemplation about the meaning, as we are urged in the following ayah(audio):
  
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
47:24 Will they not, then, ponder over this Qur’an? - or are there locks upon their hearts?

In our journey to the Qur'an, we might have come across an argument that poses a quandary, a catch-22 situation if you please:

"You don't have sufficient knowledge to understand the Qur'an" (and you cannot gain this knowledge until you understand the Qur'an).  

Something like when some of us might have experienced applying for our first job, companies would need a minimum experience, and there was no way of gaining experience till you landed your first job.

It is the opinion of the writer of the blog that these are merely hurdles. They should not stop us from our goal of approaching the Qur'an with the intent of understanding it, and applying it in our lives.

A basic step which most of the non-Arabic speaking Muslims would already know is that you should pick up a well-known translation of the language you are most comfortable with. You can check websites like http://www.islamicity.com/quransearch/ .

For those who dare to venture further, you can read a tafsir (plural tafasir) or exegesis. There are lots of them available, translated in English as well for example at http://www.altafsir.com/ .

Translations and exegesis can offer us insights, but they are not the Qur'an. There is a famous anecdote about someone who questioned Al-Suyuti on what is the difference between Qur'an and its tafsir in Arabic? He answered that the difference between the Qur'an and its tafsir is the difference between Allah and His creation, which mildly put means, you cannot compare them.

The best way to learn the Qur'an is to develop a dynamic and ongoing relationship with it. However, bear in mind that starting there, you would have started a process that will never end. Relationship with the Qur'an is something that is to be cultivated till our last conscious breath, and it is never over.

It is recommended that we should start our journey to the Qur'an with a basic understanding of classical or Qur'anic Arabic, to make it easy, as is indicated by the Qur'an itself:(audio):
  
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا


19:97 and only to this end have We made this [divine writ] easy to understand, in thine own tongue, [O Prophet,] so that thou might convey thereby a glad tiding to the God-conscious, and warn thereby those who are given to [futile] contention:

To learn Arabic you can access many good resources, such as http://drvaniya.com/ or  http://www.madinaharabic.com/

Lastly, in order to read the Qur'an, we might want to know that there are four elements of any given text of the Qur'an as we know it:
1. The consonantal text of the Qur'an not including the short vowels , but including the long vowels
(ي, ا) (ref). This conforms to  الرسم العُثماني (al-rasm al-uthmani) or the Uthmanic orthography:




2. The second component is the dots or diacritical marks of the Qur'an (
الإعجام), which were reportedly added first by Abu al-Aswad al-Du'ali, to help non-Arabs to read the Qur'an correctly,and were later standardized to its current form by Al-Khalil Al-Farahidi
 




3. The third component is the short vowels (
الضبط) :


4. The fourth and last component is the signs for pausing or continuing or in other words punctuation marks (
علامات الوقف):


May Allah guide us, and help us be on the right path. 

 آمیـــــــــــــن  یارب العالمین


وَٱللَّهُ أَعۡلَم

 Wa Allahu 'Alam (And Allah is the All-Knowing)

Note:

This post starts with the well known opening lines of at least one of Prophet Muhammad's   sermon. Al-Nisaa’i (May Allah have mercy on him) reported in his Sunan al-Nisaa’i: Kitaab al-Jumu’ah (Click Here) that ‘Abd-Allah ibn Mas’ud (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet Muhammad ﷺ taught us the Khutbah Haajah .